Osiyo va Afrikadan yaqinda tarjima qilingan badiiy adabiyot

Osiyo va Afrikadan yaqinda tarjima qilingan badiiy adabiyot
Osiyo va Afrikadan yaqinda tarjima qilingan badiiy adabiyot
Anonim

Amerikalik kitobxonlarning chet el adabiyotiga bo’lgan qiziqishi va she’riyat va nasrni tarjimada nashr etuvchi kichik nashrlarning ko’payishi biz ingliz tilini o’qiydigan kitobxonlarga fantastik mualliflarni kashf qilish imkonini berdi. Garchi zamonaviy tarjima qilingan badiiy adabiyotlarning aksariyati G‘arbiy Yevropadan (ayniqsa, Fransiya, Germaniya va Ispaniyadan) kelgan bo‘lsa-da, (masalan) koreys, zulu, birma va arab tillarida yozuvchi ko‘proq mualliflar ingliz tiliga tarjima qilinmoqda.

Afrika

Mukasonga
Mukasonga

Oltin chang (Qohiradagi Amerika universiteti, 2008) Ibrohim al-Koni, arab tilidan Elliott Kolla tomonidan tarjima qilingan (asosiy fantastika)

Afrika Qo'shma Shtatlarida (Bison Books, 2009) Abdurahman A. Vaberi, frantsuz tilidan David Ball va Nikol Ball tomonidan tarjima qilingan (asosiy fantastika)

Jazoirni sevuvchilar (Graywolf Press, 2004) Anouar Benmalek, frantsuz tilidan Joanna Kilmartin tomonidan tarjima qilingan (asosiy fantastika)

thiongo
thiongo

Nil xonimimiz (Arxipelagi kitoblari, 2014) Scholastique Mukasonga, frantsuz tilidan Melanie Mauthner tomonidan tarjima qilingan, BTBA 2015 nomzodi (yoshlar haqidagi hikoya, siyosiy fantastika)

Pitermaritsburgning boy odami (Aflame Books, 2008) Sibusiso Nyembezi, Zulu tilidan Sandile Ngidi tomonidan tarjima qilingan(asosiy fantastika)

So Long a Letter (Waveland Press, 2012) Mariama Ba, frantsuz tilidan Modupe Bode-Tomas tomonidan tarjima qilingan (epistolyar roman)

Qarg'a ustasi (Panteon kitoblari, 2006) Ngugi va Thiong'o, muallif Kikuyu tilidan tarjima qilgan (mustamlakadan keyingi fantastika)

(shuningdek, Swapnaning Afrika tilidagi postiga qarang)

Osiyo

SARQIY OSIYO

liu
liu

Oxirgi oshiq (Yel universiteti nashriyoti, 2014-yil), xitoy tilidan Annelise Finegan Vasmoen tomonidan tarjima qilingan, BTBA 2015 va Booktrust tomonidan berilgan Mustaqil xorijiy fantastika mukofoti 2015 uchun roʻyxatga kiritilgan (asosiy fantastika/syurrealizm?)

Uch tana muammosi (Uch tana trilogiyasidagi birinchi) (Tor Books, 2014 – 2016?) Cixin Liu tomonidan, xitoy tilidan Ken Liu va Joel Martinsen tomonidan tarjima qilingan (ilmiy fantastika)

Sohildagi Kafka (Knopf, 2005) Xaruki Murakami, Filipp Gabriel tomonidan yapon tilidan tarjima qilingan (asosiy fantastika)

sato
sato

Dendera (Haikasoru, 2015) Yuya Sato, yapon tilidan Edvin Xoks va Natan A. Kollinz tomonidan tarjima qilingan (spekulyativ fantastika)

Bizning baxtli vaqtimiz (Marble Arch Press, 2014-yil) Gong Ji-yong, koreys tilidan Sora Kim-Russel tomonidan tarjima qilingan (asosiy fantastika)

Suv ustidagi suzuvchi shahar (Homa va Sekey Kitoblari, 2005) Chang-sun Son (Jang-Soon Son), koreys tilidan Jin-Young Choi tomonidan tarjima qilingan (asosiy fantastika)

JANUBIY OSIYO

Kalmeshvar
Kalmeshvar

Partitions (Pingvin Kitoblari, 2006) Kamleshvar, hind-Hindustani tilidan Ameena Kazi Ansoriy tomonidan tarjima qilingan (tarixiy fantastika)

Ta’zim qilganda tabassum (Hyperion, 2008) Nu Nu Yi, Birma tilidan Aldred Birnbaum va Nu Nu Yi tomonidan tarjima qilingan (asosiy fantastika)

Durga/Umayi (Vashington Press universiteti, 2004) Y. B. Mangunwijaya, Indoneziya tilidan Uord Kieler tomonidan tarjima qilingan (tarixiy fantastika)

Tavsiya: