Logo uz.mybloggersclub.com

Sahnaga moslashtirilishi kerak boʻlgan muhojirlar va qochqinlar haqidagi kitoblar

Sahnaga moslashtirilishi kerak boʻlgan muhojirlar va qochqinlar haqidagi kitoblar
Sahnaga moslashtirilishi kerak boʻlgan muhojirlar va qochqinlar haqidagi kitoblar
Anonim

Ijrolarda juda tetiklantiruvchi narsa bor, ular hatto sahifada yozilgan bo'lsa ham, aytish yoki yig'lash yoki jasorat bilan e'lon qilish uchun mo'ljallangan so'zlar. Buni aytyapman, chunki o'tgan hafta oxiridan keyin o'zimni g'alati darajada so'zsiz his qildim. Bu tuyg‘u men kitob dizayni bo‘yicha dars uchun tanlagan kitobimni qayta o‘qishni boshlamagunimcha davom etdi va shu marvaridga duch keldim:

“Immigratsiya” tushuncha sifatida imperializm davrida tug'ilgan. Bu kontekstda "immigrantlar" nafaqat chegaralarni kesib o'tganlar, balki qorong'u tuproqlardan rivojlangan sanoat davlatlariga aniq kirib boradiganlardir. Immigratsiya har doim mobil kapital va harakatsiz poyga haqida. Mustamlaka hukmdorlari o'zlari xohlagan joyga borishdi va hatto odamlarni bir koloniyadan boshqasiga ko'chirishdi; ammo mustamlakachilar imperiyaning yuragi, Yevropa va Qo'shma Shtatlarda to'liq kutib olinmasligi kerak edi.

Rasm
Rasm

Bu Vijay Prashadning Shailja Patelning "Migritude" biografik asariga yozilgan "Saris haqida gapirish" so'zboshisidan olingan. Kerakli vaqtda to‘g‘ri kitobni tanlashga muvaffaq bo‘lganimni bilardim, chunki men duch kelgan keyingi qism o‘rnimdan sakrab o‘rnimdan sakrab Patelning baxtsiz yo‘lovchilarimga aytgan so‘zlarini qichqirishga majbur qildi:

Bizhaddan tashqari kiyinamiz, biz migrantlar. Sizga qanday qarashimiz biz uchun juda muhim. Biz noto'g'ri tushunamiz. Biz befarq bo'lmagandek ko'rinishimiz kerak. Biz kulgili tarzda tikilgan, nozik sovg'alarni ko'rsatamiz. Biz juda ham rasmiy ravishda minnatdormiz. […] Biz ma'lumotni savol bermasdan o'zlashtiramiz. Savollar bizga ish, viza va hayotga qimmatga tushdi. Biz tomosha qilamiz va nusxa ko'ramiz. Biz rozi qilishga harakat qilamiz

Bunday spektaklni koʻrsam, yuragim koʻksimga urilib ketgan boʻlardi, lekin bu soʻzlarni bir sahifadan oʻqish ham xuddi shunday hayajonlantiradi. Ayniqsa, buni amalga oshirish mo'ljallanganligini bilish, so'zlarning o'z kuchini yo'qotmasligini ta'minlaydi, bu shoshilinch va ichki tajriba.

Rasm
Rasm

Va Ins Choy spektaklining tezligi Patelnikiga qaraganda sekinroq boʻlsa ham, men Kimning qulayligini “Migritude” kabi nafas oluvchi asarlar bilan bir xil nafasda sanab oʻtgan boʻlardim. Axir, ikkalasi ham o'z vaqtida o'qilgan. Har ikkisi ham immigratsiya haqidagi nihoyatda samimiy kitoblar va immigratsion tajribalarni qamrab oladi.

Bu meni ko'chish va immigratsiya haqidagi kitoblar ro'yxatiga olib keldi, bu ajoyib sahna ko'rinishlarini yaratishi mumkin. Shon Tanning kelishi men sahnaga moslashtirilgan kitoblar ro‘yxatida birinchi o‘rinni egallaydi. Tanning ishi, garchi so'zsiz va injiq bo'lsa-da, real hayot voqealari haqida ko'p gapiradi, Holokostga ochiq havolalar qiladi va ildizlarini ag'darish azoblari, oilangizni yo'qotish qo'rquvi va moslashishga urinish haqida gapirish uchun oddiy, ammo ajoyib tasvirlardan foydalanadi. siznikidan juda farq qiladigan dunyoga. a.dashunga o'xshash faraziy o'yin, menimcha, bu audio va vizual tasvirlar bilan shug'ullanadigan bo'limlar uchun haqiqatan ham porlashi uchun ajoyib imkoniyat bo'ladi. Bu, shuningdek, istalgan joyda ijro etilishi mumkin bo'lgan o'yin turi bo'lar edi, chunki tarjima qilinishi kerak bo'lgan yagona narsa bu pleylistdir. Shuningdek, u oʻzaro qiziqishga ega boʻlardi, chunki uning fantastik elementlari yosh guruhlari boʻylab tarjima qilinadi.

Marjane Satrapi tomonidan yozilgan Persepolis, ikkala jild ham mening ikkinchi tanlovim edi. U allaqachon animatsion filmga moslashtirilgan, ammo menimcha, spektakl odamlarning yangilik deb ataladigan barcha narsaga ishonishdan ko'ra, odamlarning Eron tarixini va Eronning hozirgi holatini shakllantirgan xalq/mamlakatlarni o'rganishga bo'lgan qiziqishini jonlantirishi mumkin. oxirgi kanallar. Shuningdek, animatsion filmdagi aktyorlardan farqli o‘laroq, asli eronlik aktyorlar/aktyorlar o‘ynagan personajlarni ko‘rish katta quvonch bo‘lardi.

Rasm
Rasm

Pam Muñoz Rayanning aks-sadosi butunlay joy almashish haqida emas, lekin bu romandagi muhim mavzu. Hikoya, shuningdek, musiqa bilan to'ldirilgan mukofotga sazovor bo'lgan audiokitobga moslashtirilgan, chunki musiqa Rayanning qahramonlarini mamlakatlar va tarixlar bo'ylab bog'laydigan narsadir. Kitobda, albatta, aural fazilat bor, so'zlar she'r bilan uyg'unlashadi va rostini aytsam, bu musiqiy sifat sahnada yaxshi ishlashi mumkinligiga ishonaman. Tasavvur qiling-a, teatrda bo'lganingizda, qo'shningizning g'izillab turgan so'zlari, eslatmalari yoki sahnalari sizni g'azablantiradigan narsa ekanligini bilasiz.

Musiqada irq yoki tabiat yo'q! Har bir asbob o'z hissasini qo'shadigan ovozga ega. Musiqa universal tildir

Echo-ni birgalikda boshdan kechirgan har qanday tomoshabin atrofdagi notanish odamlar bilan ko'proq bog'lanishni his qiladi va hatto ularga hayotlaridagi odamlarni tushunishga undashi mumkin.

Muhojirlar haqidagi kitoblar uchun soʻnggi tanlovim sahnaga muvaffaqiyatli moslashtirilishi mumkin boʻlgan qochqinlar va muhojirlar mavzusidan uzoqlashadi, lekin bu menga Patelning “Koʻchib yurishi”ni eslatuvchi kitobdir. Izabel Kinteroning Gabi, qisman nasriy va qisman she'riyat bo'lib, ko'pchilik "amerikalik" deb tushunadigan narsaga (ehtimol beixtiyor) qarshi bo'lgan qahramonni (va hayot tarzini) nishonlash uchun eng sevimli kitobim ekanligi shubhasiz. yoki hatto, ko'pchilik "Meksikalik" deb tushunadigan narsa. Bu toza yurak va Gabini o'zini va hayotini o'rganishga undaydigan har bir so'z, Alan Bennet aytganidek, sahifadan chiqib qo'lingizni ushlab turadigan so'zdir:

Bu she'riyatning sehridir – ba'zi bir gey yahudiy shoiri odamlar atrofida giyohvand moddalar tufayli isrofgarchilik qilayotgani haqida yozgan va men, to'g'ridan-to'g'ri meksikalik amerikalik qiz, uning his-tuyg'ularini bilaman, chunki men u guvohi bo'lgan xuddi shunday isrofgarchilikni ko'rib turibman. ellik yil oldin …

Muhojirlar haqidagi bu kitoblarda nimadir bor - ayniqsa jasur va baland ovozda - bu tinglovchilarga katta kuch beradi, agar ular qaerga qarashni bilishsa.

Mashhur mavzu